Камасутра прямо с утра
4 Май 2009
Камасутра прямо с утра

Как яркая хна,
я окрашу твои ладони,
зазвеню бубенцами
на щиколотках ног твоих,
а если порвется цепочка
и не слышно станет звоночков,
я пылью рассыплюсь на твоем пути...

Сегодня тема очень интересная, всемирно известная, повсеместно обсуждаемая, но до конца так и не раскрытая. Не претендую на полное ее раскрытие, но кое-что о самой знаменитой из книг, посвященных любви, рассказать постараюсь.

Трактат о любви. Предрассудки

Какие ассоциации возникают у нас, когда мы слышим слово «Камасутра»?

Древнейший в мире трактат о любви многие воспринимают, прежде всего, как «каталог» различных поз, отражающий многовековый опыт тысяч влюбленных пар. Неизбежна и ассоциация с эротикой, изощренным сексом и изобретательно-разнообразными утехами. Ведь «Камасутра» известна в основном тем, что в одной из глав описывает 64 позиции в сексе, или «искусства», как они называются в этом всеобъемлющем труде. Что-что, а этот момент, я думаю, знаком всем очень хорошо.

Кто-то может воспринимать эту книгу как иллюстрацию к обычаям, принятым в отношениях между мужчиной и женщиной на Востоке; кто-то пролистает ее из любопытства... А кто-то разглядит в ней и руководство к практическим действиям — и начнет экспериментировать (после предварительной подготовки, в которой не последнее место отводится акробатике)...

Грустно... Ведь современники, как правило, при этом напрочь забывают, что на Востоке, а тем более в Индии, половые отношения всегда возводились в ранг священных, сакральных. А какие поэмы слагали во славу земной любви! Можно лишь позавидовать богатству и неистощимому разнообразию прекрасных слов, которые находили наши предки, чтобы воспеть бескорыстную взаимную любовь. Ту самую, что и в «Камасутре», и в других подобных «руководствах» лежит в основе любых сексуальных техник.

Как и любая книга, пережившая много веков, «Камасутра» за время своего существования обросла множеством легенд, мифов и заблуждений. Но я верю — найдутся те, кто так же, как я, задумается о том глубочайшем смысле, который она несет в себе, — гораздо более широком, чем видит здесь поверхностный взгляд. Это настоящая мудрость, пришедшая к нам из Древней Индии, почитание семейных ценностей и высоких человеческих отношений.

Никому не известны границы любовного потенциала женщины, даже тем, кому она дарит свою нежность, — говорит Камасутра. — Потому что женская любовь обладает особой тонкостью. Мужчины практически никогда не познают женщин в их подлинном свете, хотя могут любить их или быть к ним равнодушными, восторгаться ими или покидать их, даже тогда, когда они пытаются получить от женщин все, чем те обладают.

Что же все-таки означает это слово — «камасутра»? Если дословно — «наставления в сфере чувственности и потаенных желаний человека». Причем речь идет не только о физической, интимной стороне жизни, но о разных гранях отношений между мужчиной и женщиной.

Почему индийцы уделяли половым отношениям так много внимания?

Древние индийцы считали, что без гармонии в сексе не достичь гармонии в семье. Кроме того, человек становится полноценной личностью, лишь когда обретает три важных духовных начала:

  • Дхарму — нравственный закон.
  • Артху — полезность.
  • Каму — удовлетворение чувственных желаний.

Истоки Камасутры

Этот поистине внушительный литературный труд был создан примерно в III-IV вв. н.э., но точная дата неизвестна до сих пор. В этой книге воплощена суть многих древних сборников индийской мудрости о человеческих отношениях. В полном названии «Камасутры» фигурирует имя автора последнего из таких сборников: «Ватсьяяна кама сутра», что принято переводить как «Любовные афоризмы Ватсьяяны».

О Ватсьяяне Малланаге известно мало. Но кое-что дошло и до нас. Так, например, историки утверждают, что он принадлежал к касте брахманов и был аскетом. Возможно, жил в западной части Индии, не исключено, что даже в столице.

Книга стала для историков источником знаний о древней индийской культуре, быте и нравах людей той эпохи. Автор на множестве примеров описывает традиции и обычаи своего времени, рассуждает о нравственности и взаимоотношениях людей. Правда, все это касается лишь высших каст индийского общества.

Попав в Европу в средние века, «Камасутра» очень долго пылилась в безвестности на полках монастырских библиотек — исключительно потому, что никто не знал, о чем идет речь в этом труде: санскрит, на котором написана книга, еще долго оставался за семью печатями даже для ученых мужей. Может быть, это послужило во благо: ведь узнав суть этой книги и вникнув в ее предписания относительно женщин и мужчин, церковь, безусловно, не пришла бы в восторг, и труд наверняка был бы уничтожен.

Известность «Камасутры» началась после того, как в 1883 году лингвист Ричард Бертон перевел ее на английский язык. Лишь тогда европейцы смогли открыть для себя эту поразительную книгу, хотя она была издана тайно, в очень ограниченном количестве (тираж составил всего 250 экземпляров).

Книга тут же попала под запрет (до 1963 года), так как нарушала Закон о публикациях. Но, несмотря на это, ее перевели с английского на другие языки, и «Камасутра» распространилась по всему миру.

К первоисточникам «Камасутры» относят также: «Артхашастрой», законодательства Васиштхи, Баудхаяны, «Законы Ману», Вишнусмрити (тексты датируют первыми веками до н.э.).

Поскольку первый перевод книги не отличается полной точностью, то повторный перевод уже интерпретированного текста не может претендовать на достоверность в принципе, так как увеличивается риск неправильной трактовки фраз и двоякого истолкования смысла.

В 1980 году появился еще один перевод книги на английский язык, изданный Индрой Сингх. И уже в начале 1990-х в Интернете распространилась та самая глава из нее, описывающая любовные позы. Что значительно сузило представление читателей об истинном назначении «Камасутры».

Павана Варма — бывший дипломат, а ныне писатель — стал издателем новой редакции «Камасутры» в Индии. В этом издании, под названием «Камасутра: искусство любить женщину», главный акцент сделан на советах мудреца Ватсьяяны, однако оно наставляет современного мужчину и в необходимости уделять внимание созданию правильной эротической атмосферы: уединение, музыка, свечи, мягкая красивая мебель, духи, цветы... Кроме того, мужчина должен со вкусом одеваться, от него требуются безупречные манеры, умение разбираться в музыке, танцевать, рисовать, читать стихи и даже сочинять их. Приветствуется остроумие для поддержания интересной беседы, не говоря уже о духовном интересе к женщине...

Мудрость Востока

Вы уже поняли, что «Камасутра» — зеркало древнеиндийской культуры. Вопреки сложившемуся мнению наших современников, огромная роль в книге отводится женщине: она имела много прав и была достаточно свободна. Однако не будем сейчас углубляться в тонкости правил поведения женщин в индийском обществе той эпохи. Лучше расскажем более подробно о содержании самой книги.

Труд состоит из семи разделов, которые, в свою очередь, объединяют 35 глав.

Первые четыре главы посвящены месту любви в жизни человека и классификации женщин. Это — введение в дальнейшее учение, в котором отражены традиционные для того времени воззрения на физическую сторону любви и другие радости жизни.

Следующие десять глав посвящены физическому соединению влюбленных (анализ поцелуев, объятий, различных типов предварительных ласк, оргазма, перечень сексуальных позиций, а также ситуации любовного треугольника: муж, жена и любовница). Именно эта часть книги особенно популярна у большинства читателей.

Далее идут пять глав об ухаживании и свадьбе, в частности о том, где и как искать себе жену.

Следующие две главы будут полезны замужним женщинам и женатым мужчинам: они описывают правила поведения в браке, развивают тему того, как сохранить любовь и влечение. К слову сказать, речь идет и о гареме ;).

В шести следующих главах самое пристальное внимание уделено теме чужих жен. С одной стороны, рассматриваются различные способы их обольщения, с другой — тут же даются рекомендации по недопущению супружеской неверности в вашей собственной семье...

Гетеры заслужили в «Камасутре» столько же глав, сколько и замужние женщины. Жрицы любви в Индии — прямо-таки пример для подражания. Ведь кроме науки физической любви, гетера должна владеть еще 64 искусствами, в частности уметь петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах, колдовать, готовить пищу, знать строительное дело, военное дело, энциклопедии и еще многое-многое другое!

И, наконец, последние две главы научат вас, как очаровывать людей. Раздел посвящен желающим завоевать любовь, усилить страсть, избавиться от болезней... Кто откажется освоить такую науку?!

Таким образом, книга четко структурирована. Каждый предмет обсуждения подразделяется на виды и подвиды, а различные умения неизменно называются искусствами. В понятие «искусств», среди прочего, входят массаж, танцы, пение, рисование, окраска одежды, зубов и тела, даже обучение попугаев разговору, организация петушиных боев и прочее. Описанные же в «Камасутре» типы мужчин и женщин, комбинации и любовные позиции, которых насчитывается аж 729 видов, остро интересны читателям и в наши дни.

И тем не менее, кропотливый разбор всего перечисленного заканчивается замечательным признанием автора:

«Настолько лишь простирается действие наук, насколько слабо чувство в людях; когда же колесо страсти пришло в движение, то нет уже ни науки, ни порядка».

Не обошла стороной «Камасутра» и образование, подчеркивая необходимость чтения книг, знания словарей, справочников, поэтических приемов, уделяя большое внимание тому, что любящих должны связывать общие интересы.

Думаю, вы уже поняли: книги под названием «Камасутра», предлагаемые вам на книжных развалах или в магазинах и сводящиеся лишь к скабрезным картинкам, очень далеки от подлинного древнего первоисточника.

Индийцы говорили: «Мужчина, познавший науку «Камасутры», сможет завоевать любую девушку. А женщина, усвоившая ее, будет идеальной женой».

Так может быть, хотя бы уже поэтому вам стоит прочитать настоящую «Камасутру»?

Статьи по теме

4 комментария

no guest photo ответить

иноПЛАНЕТянин

04.05.2009 15:28:48
тема кришнаитов не раскрыта!
no guest photo ответить

Sunny

04.05.2009 15:30:42
так тема-то о Камасутре, как историческом труде, а не о кришнаитах.
Хотя и оних интересно почитать было бы...
no guest photo ответить

Илья

04.05.2009 16:18:32
А где ее достать-то? ) эту книгу...
no guest photo ответить

Мария Соболевская

04.05.2009 16:53:49
Цитата
Илья пишет:
А где ее достать-то? ) эту книгу...

Есть замечательный перевод Сырникова. Но очень редкий сейчас. Поспрашивайте в издательствах, а также на книжных развалах. За ним гоняются историки.

			

Написать комментарий


		
Художественный конкурс Henkel Art.Award
До 8 июня 2009 года открыт прием заявок на Восьмой международный художественный конкурс Henkel Art.Award.2009, который пройдет в 31 стране Центральной и Восточной Европы, включая Россию.
 
Программа Project Smile
Программа Project Smile направлена на организацию и проведение образовательных и развлекательных мероприятий, развитие креативного мышления у детей и школьников, помощь пожилым людям и людям с ограниченными возможностями.
Программа Project Smile
Программа Project Smile направлена на организацию и проведение образовательных и развлекательных мероприятий, развитие креативного мышления у детей и школьников, помощь пожилым людям и людям с ограниченными возможностями.
 
Конкурс на получение стипендии от EF Education First
Компания EF Education First объявляет конкурс на получение стипендии на обучение по программам продолжительностью академический семестр или академический год.